What Did I Do 歌詞翻譯與賞析
- Alex
- English for romance , Lyrics translation
- July 4, 2024
Table of Contents
《What Did I Do》是由Hayd演唱的一首觸動心靈的歌曲,反映了愛情中的失落與內心的掙扎。歌詞充滿了自我反省與無奈,讓聽眾感受到那份對感情的悔恨與困惑。每一句歌詞都像是內心的剖白,述說著對過去選擇的懷疑和自我懊悔。
Hayd,原名Hayden Hubner,是一位來自美國的創作歌手。他以其溫柔的嗓音和深情的歌詞著稱,創作了許多打動人心的歌曲。《What Did I Do》是他的一首代表作,受到了廣大歌迷的喜愛。
歌詞翻譯
It’s funny how life takes time
很奇妙,生命在時間中流逝
From under your fingers
從你的指尖流逝
Like snowfall takes the life
就像降雪奪去
Of flowers in winter
冬日花朵的生命
We’re all just passing by
我們都只是過客
Too quickly to linger
匆匆而過,無法停留
So scared we’re gonna die
害怕我們會死去
Before we begin to
在我們開始之前
Get done all the left undones
完成所有未竟之事
There’s still so much I’m running from
還有許多我在逃避的事
I felt us start to fall in love
我感覺我們開始相愛
But I didn’t see it through
但我沒有堅持到底
Oh, what did I do?
哦,我做了什麼?
Tried to follow my heart, follow my heart far from you
試圖跟隨我的心,跟隨我的心遠離你
Oh, what did I do?
哦,我做了什麼?
‘Cause now I’m falling apart, falling apart far from you
因為現在我崩潰了,遠離你崩潰了
You told me to fly away
你告訴我要飛走
You don’t wanna weigh me down
你不想拖累我
But I’m drowning in all this space
但我在這片空間中溺水
My wings feel smaller now
我的翅膀現在感覺更小了
Oh, what did I do?
哦,我做了什麼?
I lay awake most nights
我大多數夜晚都無法入眠
Painting a picture
描繪一幅畫
Of what could be in my mind
在我心中可能會是什麼
If I didn’t leave to
如果我沒有離開
Get done all the left undones
完成所有未竟之事
There’s still so much I’m running from
還有許多我在逃避的事
I felt us start to fall in love
我感覺我們開始相愛
But I didn’t see it through
但我沒有堅持到底
Oh, what did I do?
哦,我做了什麼?
Tried to follow my heart, follow my heart far from you
試圖跟隨我的心,跟隨我的心遠離你
Oh, what did I do?
哦,我做了什麼?
‘Cause now I’m falling apart, falling apart far from you
因為現在我崩潰了,遠離你崩潰了
You told me to fly away
你告訴我要飛走
You don’t wanna weigh me down
你不想拖累我
But I’m drowning in all this space
但我在這片空間中溺水
My wings feel smaller now
我的翅膀現在感覺更小了
Oh, what did I do?
哦,我做了什麼?
You told me to fly away
你告訴我要飛走
You don’t wanna weigh me down
你不想拖累我
But I’m drowning in all this space
但我在這片空間中溺水
My wings feel smaller now
我的翅膀現在感覺更小了
Oh, what did I do?
哦,我做了什麼?
佳句
這首歌詞中有不少適合用來表達愛情中的失落與自我懊悔的佳句,以下是一些精選的句子,適合大家在表達這類情感時使用:
It’s funny how life takes time
Context: This line reflects the fleeting nature of life and how quickly time can slip away. It captures the transient beauty and inevitable decay that accompanies our existence. 這句話反映了生命的短暫和時間的快速流逝,捕捉了我們存在的瞬間美麗和不可避免的衰退。
It’s funny how life takes time.
有趣的是,生命如何在指間流逝。
You told me to fly away
Context: This line conveys the singer’s sense of abandonment and the emotional impact of being told to leave by someone they care about. 這句話傳達了歌手被告知離開時的被拋棄感和情感衝擊。
You told me to fly away.
你告訴我飛走。
But I’m drowning in all this space
Context: This line symbolizes the overwhelming feeling of loneliness and isolation that comes with being separated from a loved one. 這句話象徵著與愛人分離後的孤獨和隔離感。
But I’m drowning in all this space.
但我在這空間中溺水。
QA
歌詞中的 “It’s funny how life takes time” 有什麼象徵意義?
Answer: 你是否曾經感受到生命如指間流逝的無奈?這句歌詞中的「有趣的是,生命如何在指間流逝」象徵著生命的短暫和時間的不可逆轉。想像一個安靜的午後,你坐在窗前,看著夕陽西下,感嘆時光飛逝。這是一種對時間無情流逝的感嘆,讓人感受到生命的珍貴與短暫。
“But I’m drowning in all this space” 有什麼特別的含義?
Answer: 你是否曾經在分離後感受到無盡的孤獨和隔離感?這句歌詞「但我在這空間中溺水」象徵著與愛人分離後的孤獨和隔離感。想像一個夜晚,你獨自坐在空蕩的房間裡,四周是無盡的寂靜和空虛,你感受到無盡的孤獨和無助。這句話讓我們感受到愛情中的孤獨和無助。
“Tried to follow my heart, follow my heart far from you” 為什麼要離開對方?
Context: Hayd 在這句話中表達了他試圖遵循內心的感受,但這樣做卻使他遠離了心愛的人。這句話中的「follow my heart」可以理解為他試圖做出對自己最好的決定,即使這意味著要離開愛人。這種選擇可能源於多種原因,例如:
- 自我成長:他可能感覺需要一段時間和空間來自我反思和成長。
- 避免傷害:他可能認為自己會傷害到對方,因此選擇遠離。
- 內心矛盾:即使他愛著對方,但內心深處卻感到不安或困惑,這使他覺得離開是必要的。
“You told me to fly away” 為什麼女朋友讓他離開?
Context: 這句話表達了女朋友告訴他要離開,並不要被她拖累。這反映了她希望他能夠找到屬於自己的路,不要因為她而停滯不前或受到任何限制。這句話中的「fly away」象徵著一種釋放和自由:
- 不想拖累:女朋友可能認為自己會成為他的負擔,因此希望他能夠自由地追尋自己的夢想和生活。
- 放手的愛:這種放手的愛顯示了她對他幸福的關心,即使這意味著要忍受分離的痛苦。
- 雙方痛苦:這也顯示出雙方都在這段感情中受到了痛苦,並希望通過分離來解脫。
誰要跟誰分手?
這首歌描繪的是一段複雜的情感關係,其中分手的決定似乎是雙方面的:
- Hayd 的內心掙扎:他感到內心的困惑和矛盾,試圖遵循內心卻遠離了她。
- 女朋友的理解與放手:她希望他能夠找到屬於自己的自由,甚至鼓勵他離開以避免雙方繼續受苦。
這種互相理解與放手的情感,體現了愛情中的一種無奈與成長。兩人都意識到繼續在一起可能會帶來更多的痛苦,因此選擇了分開,以期望彼此能找到更好的未來。
這首歌的歌詞讓我們看到了一段愛情中的痛苦抉擇與深刻的情感反思,讓人感同身受。